Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

the language of the Bard

  • 1 bard

    bard [bɑ:d]
    1 noun
    (a) (Celtic) barde m; (Greek) aède m; literary (poet) poète m;
    the Bard of Avon = surnom donné à William Shakespeare, originaire de Stratford-upon-Avon;
    the language of the Bard l'anglais m
    (b) Cookery barde f (de lard)
    Cookery barder

    Un panorama unique de l'anglais et du français > bard

  • 2 मागध


    māgadhá
    mf (ī)n. relating to orᅠ born in orᅠ living in orᅠ customary among the Magadhas orᅠ the Magadha country AV. Pariṡ. Lalit. etc.. ;

    m. a king of the Magadha MBh. Hariv. ;
    N. of a mixed caste AV. etc. etc. (accord. toᅠ Mn. X, 11 the son of a Kshatriya mother andᅠ a Vaiṡya father;
    he is the professional bard orᅠ panegyrist of a king, often associated with suta andᅠ bandin MBh. Kāv. etc.;
    accord. toᅠ others one who informs a Rāja of what occurs in bazaars;
    alsoᅠ an unmarried woman's son who lives by running messages orᅠ who cleans wells orᅠ dirty clothes etc.;
    alsoᅠ opprobrious N. of a tribe still numerous in GujarSt, andᅠ called the Bhāts W.);
    white cumin L. ;
    N. of one of the seven sages in the 14th Manv-antara Hariv. ;
    of a son of Yadu ib. ;
    (pl.) N. of a people (= magadhāḥ) AV. Pariṡ. MBh. etc.. ;
    of the warrior-caste in Ṡāka-dvïpa VP. ;
    of a dynasty ib. ;
    (ā) f. a princess of the Magadhas PadmaP. ;
    long pepper L. ;
    (ī) f. a princess of the Magadhas MBh. R. ;
    the daughter of a Kshatriya mother andᅠ a Vaiṡya father MBh. ;
    a female bard Kād. ;
    (with orᅠ scil. bhāshā), the language of the Magadhas (one of the Prakṛit dialects) Sāh. etc. (cf. ardha-m-);
    Jasminum Auriculatum L. ;
    a kind of spice Suṡr. (long pepper;
    white cumin;
    anise;
    dill;
    a species of cardamoms grown in Gujarat. L.);
    refined sugar L. ;
    a kind of metre VarBṛS. ;
    N. of a river (= ṡoṇā) R. ;
    - मागधदेशीय
    - मागधपुर
    - मागधमाधव

    Sanskrit-English dictionary > मागध

  • 3 ÞEIR

    (þær, þau), dem. pron. pl. they, those, answering to the sing. ‘sá, sú, þat’, and ‘hann, hón, þat’;
    1) the neut. pl. ‘þau’ as collective for a masc. and fem.; síðan gengu þau (sc. Njáll and Bergthora) inn bæði;
    2) ‘þeir’ is frequently used before an adv., or a prep. with its complement; þeir norðr þar, those there in the north; þeir fyrir austan árnar, those east of the rivers;
    3) pleonast. before the names of two or more persons; þau Ásgerðr ok Þorsteinn, Asgerd and Thorstein; börn þeira Hildigunnar ok Kára váru þeir Starkaðr ok Flosi, the children of H. and K. were these, S. and F.; þeir feðgar, father and son;
    4) ellipt., before the name of a single person; þeir Oddr, O. and his men; frá skiptum þeira Þórðar, about the dealings of Thord and Björn; þau Asgerðr, Asgerd and her son (Thorstein).
    * * *
    þær, þau. This is the plur. of the personal pron., answering to sing. hann, hón, þat; gen. þeira and mod. þeirra; dat. þeim; acc. þá, þær, þau; in mod. speech þau is sounded þaug, which form occurs as early as Run. Gramm. of 1651, and often rhymes in mod. poets with words ending in g, e. g. flaug, þaug, Bb. 2. 17: [the A. S. uses the forms hi, hira, him, hi, and so in early South. E., whereas the North. E. has thay, thair, thaim; South. E. and Chaucer hii, here, hem, Morris’ Specimens, p. xv; Dan. de, deres, early Dan. deræ, dat. dem.]
    A. They, them, theirs (see Gramm. p. xxi); töluðu þeir mart, ríða þeir heim af þingi; þeir kómu í Fljótshlíð, Gunnarr tók vel við þeim; Njáll mælti til þeirra …, slíkar fortölur hafði hann fyrir þeim, … þeir spurðu þær tíðenda, báðu þær eigi leyna, þær sögðu svá vera skyldu; at þeim muni ílla sækjask at vinna oss, … vér getum þá eigi með vápnum sótta, and so in endless instances.
    2. a peculiarity of the Icel. is the constant use of the neut. plur. ‘þau’ as collective for a masc. and fem.; síðan gengu þau inn bæði (i. e. Njall and Bergthora), at hann skyldi breiða yfir þau húðina; börn þeirra Þjálfa ok Rösku, ok görðusk þau … þá er þau höfðu gengit litla hríð, Edda 28; Ask ok Emblu … önd þau né áttu óð þau né höfðu, Vsp.; and so also of things, e. g. þau páll og reka; þau hönd og fótr, and so on.
    B. Special usages; this pronoun is used collectively before the names of two or more persons, the neuter being used when the persons are of different sexes:
    1. where more than one are expressly named; þau Ásgerðr ok Þorsteinn, they, Asgerd and Thorstein, Eg. 702; þeir Starkaðr ok Þórðr, ok Flosi, Nj. 282; börn þeirra Hildigunnar ok Kára, the children of H. and K., id.; synir þeirra Starkaðar ok Hallberu vóru þeir Þorgeirr ok Börkr ok Þorkell, 89; synir hans vóru þeir Kolr ok Óttarr ok Haukr, id.; bræðr Hallgerðar vóru þeir Þorleikr, faðir Bolla, ok Ólafr faðir Kjartans, ok Bárðr, they, Thorleik, Olave, and Bard, 2; faðir þeirra Þorkels föður Brands, ok Þorgils föður míns, Jb. 20 (restored by Maurer; the emendation in the Editions is an error; the passage is parallel to that given above from Nj.); Þórr ok þeir lagsmenn, Thor and they—his followers, Edda 28.
    2. ellipt., as it seems, where the one part is understood, and not named; in this case the neut. þau is used whenever the name understood is different in gender; þeim Oddi, to Odd and his men, Fms. vi. 379; þeir Vagn, W. and his men; þeir Pálnatóki, P. and his men, xi. 95; þeir Þóroddr, … þeim Þóroddi, Hkr. ii. 251; frá skiptum þeirra Þórðar, the dealings of Thord ( and Björn), Fms. iv. 110; þeir feðgar, they, father and son, Nj. 8; þau Ásgerðr, Asgerd and her son, Eg. 702; vinátta var með þeim frændum þeirra, i. e. between him and their kinsmen, Grett. 132; þeirra bræðra, Fms. xi. 160; þeir í Orkneyjum, Nj. 270; af þeim ( those) fyrir austan árnar, 210.—This use of the pronoun þeir, þær, þau is peculiar to the old Scandin. and Icel. tongue, and is not found in any other Teut. language. We take it to be a remnant from an ancient time when the article was still used detached and not suffixed, being, as in Homeric Greek, used half as a demonstrative pronoun; thus Iliad viii. 457, αϊδ Ἀθηναίη τε και Ἤρη, sounds quite Icel., þær Aþena og Hera; Icel. extend it also to the other cases, þeirra (gen.) Aþenu og Heru, þeim Aþenu og Heru; cp. also II. xiii. 496, 526; the usage of the neut., as above, seems peculiar to Icel. It is therefore an error to explain ‘þeir Þóroddr,’ etc., as if a copula ‘ok’ had been dropped between the pronoun and the pr. name, þeir ‘ok’ Þóroddr; it is in fact an elliptical abbreviated version of the usage in B. 1: similar is the use of hann and hón for the sing. (see hann B. II. p. 239, col. 1), and of Gr. ὁ as in Od. xxi. 181.
    C. For this pronoun as demonstrative, see þat, p. 731.

    Íslensk-ensk orðabók > ÞEIR

  • 4 मागध _māgadha

    मागध a. (
    -धी f.) [मगधदेशे भवः अण्] Relating to or living in the country of Magadha or the people of Magadha.
    -धः 1 A king of the Magadhas.
    -2 N. of a mixed tribe, said to have been the offspring of a Vaiśya father and a Kṣatriya mother, (the duty of the members of this caste being that of professional bards); Ms.1.11,17; क्षत्रिया मागधं वैश्यात् Y.1.94; Mb.13.49.1.
    -3 A bard or panegyrist in general; सूतमागधबन्दिनः Bhāg.1.11.2; परिणतिमिति रात्रेर्मागधा माधवाय Śi.11.1.
    -धाः (pl.) N. of a people, the Magadhas.
    -धा 1 A princess of the Magadhas.
    -2 Long pepper.
    -धी 1 A princess of the Magadhas; तयोर्जगृहतुः पादान् राजा राज्ञी च मागधी R.1.57.
    -2 The language of the Magadhas, one of the four principal kinds of Prākṛita.
    -3 Long pepper.
    -4 White cumin.
    -5 Refined sugar.
    -6 A kind of jasmine.
    -7 A variety of cardamoms.
    -8 The daughter of a Kṣatriya mother and a Vaiśya father.
    -9 Anise.
    -1 N. of a river (शोणा).
    -11 A kind of रीति in rhetorics. The अलङ्कारशेखर (7) gives the following illustration:- पाणौ पद्मधिया मधूक- कुसुमभ्रान्त्या पुनर्गण्डयोर्नीलेन्दीवरशङ्कया नयनयोर्बन्धूकबुद्ध्याधरे । लीयन्ते कबरीषु बान्धवजनव्यामोहजातस्पृहा दुर्वारा मधुपाः कियन्ति तरुणि स्थानानि रक्षिष्यसि ॥

    Sanskrit-English dictionary > मागध _māgadha

  • 5 поэт

    2) Poetical language: bard
    3) History: scop
    5) Diplomatic term: warrior
    6) Cinema: lyricist
    7) Sublime: Parnassian

    Универсальный русско-английский словарь > поэт

См. также в других словарях:

  • Crowning of the Bard — The Crowning of the Bard (Welsh: Coroni r Bardd) is one of the most important events in an eisteddfod. The most famous such ceremony takes place at the National Eisteddfod of Wales, and is always on the Tuesday afternoon of Eisteddfod week. A new …   Wikipedia

  • Chairing of the Bard — Robin Llwyd ab Owain chaired in 1991 The Chairing of the Bard (Welsh: Cadeirio r Bardd) is one of the most important events in the Welsh eisteddfod tradition. The most famous chairing ceremony takes place at the National Eisteddfod of Wales, and… …   Wikipedia

  • The Companions of the Avatar — are various fictional characters that appear in the Ultima series of computer role playing games. The Companions refer to the characters the Avatar has adventured with over the course of the series. This includes all of the NPCs that join the… …   Wikipedia

  • The Last Wish (book) — The Last Wish   Cover of the American edition of The L …   Wikipedia

  • The Tale of Igor's Campaign — (Old East Slavic: Слово о плъку Игоревѣ, Slovo o plŭku Igorevě ; uk. Слово о полку Ігоревім, Slovo o polku Ihorevim ; Modern Russian: Слово о полку Игореве, Slovo o polku Igoreve ) is an anonymous epic poem written in the Old East Slavic language …   Wikipedia

  • The Singer of Tales — is a book by Albert Lord that discusses the oral tradition as a theory of literary composition and its applications to Homeric and medieval epic. It was published in 1960.ummaryThe book is divided into two parts. In the first, the author… …   Wikipedia

  • The Medium Is the Massage — The Medium is the Massage: An Inventory of Effects   The cover …   Wikipedia

  • The Foundling and Other Tales from Prydain — The Foundling and Other Tales of Prydain   Author(s) …   Wikipedia

  • The Magical Worlds of Harry Potter —   …   Wikipedia

  • Bard — citations missing|date=October 2007: For other meanings of the word, see Bard (disambiguation). A bard was one of a caste of poets and scholars of medieval and early modern Ireland, Scotland, Wales and Cornwall.The term acquired generic meanings… …   Wikipedia

  • Bard (Dungeons & Dragons) — Infobox D D character class name=Bard role=Leader power=Arcane editions=Core: 1st, 2nd, 3rd, 3.5 Non core: 4th alignment=Any non lawful source= first= mythical= based=Bard wizards image URL=http://wizards.com/dnd/images/moi gallery/91047.jpg OGL… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»